
- This event has passed.
Translation Café: ‘Four-Eyes Readers and characters: Translation choices and the creation of characters in three versions of Manolito Gafotas
February 6, 2024 @ 1:00 pm - 2:00 pm
Event Navigation

Translation Café: ‘Four-Eyes Readers and characters: Translation choices and the creation of characters in three versions of Manolito Gafotas
by Dr Maria Pilar Alderete Diez
(Spanish, University of Galway and CITN – Children in Translation Network)
In this translation café, we will have a look at three English versions of a Spanish book series marketed for children. We will discuss in small groups what version we prefer and why, in order to get some insights on how translator choices influence our reading of character, voice and the appeal of the story itself. Prepare yourself to let your inner child read and react to what’s on the page and verbalize what you would like to have on the page.
Translation Café is a monthly event run by the Emily Andeson Centre for Translation Research and Practice. It functions as a reading group for colleagues interested in the many facets of the art of translation. The format of the group is designed to allow participants share their interests/research/linguistic investigations with other colleagues in an informal manner.
Colleagues interested in leading future Translation Café meetings this year are invited to email irina.ruppo@universityofgalway.ie.